FC2ブログ

今日覚えたい発音

言語学でいう「発音」とは違う意味ではなく、広い意味で一般的に使われている「音にする」というニュアンスです。ご了承ください。

Jean-Jacques Goldman って「まさに」フランスを代表する歌手だよね。
フランス語でどう「言います」か?
(今日のポイントは「言いますか」です)

文字で書くと、
J-J Goldman est le chanteur qui représente les variétés françaises.
J-J Goldman est l'un des meilleurs chanteurs de variétés françaises.
例えば、このような表現になると思うのです。

では音と場面を伴った「発言」では、どのように「言えばいい」のでしょう?
J-J Goldman est LE chanteur français.

この文の定冠詞 le「強く高く」発音します。
たったこれだけで「他ではなくまさにこの」というニュアンスが出るのです。そう、たったこれだけです。

言い換えれば、文字のフランス語では理解が難しいでしょうね。
先程話していた「あの」歌手なのか。
一人しかいない歌手なのか。
誰もがわかる歌手なのか。

le reconfinement, c'est LE mot de la semaine dernière pour ceux qui vivent en France.
reconfinement は、フランスに暮らす人にとって、先週の「キーワード」でしょう。

音がある場面で使うフランス語と、文字のみで表現されるフランス語は、違うものなのです。
「話し言葉」は場面がある映画やお芝居のシナリオで、「書き言葉」は小説や新聞で、それぞれ然るべき方法で学びましょう。
少なくともメールなどでも、イントネーションに頼った疑問文 Tu es français ? などは避けるべきだと考えています。
ご参考までに。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する