FC2ブログ

今日覚えたい文化的知識

日本とフランスの「姉妹都市」はこんなにあるようです。

それを伝える表現は、主に下記の3種類でしょうか。
Aix-en-Provence est jumelé avec Kumamoto.
Yokosuka est jumelé à Brest.
Seto et Limoges sont des villes jumelées.

広島市 Malakoff桜井市Chartres西宮市Agen… なぜだろう…
(それぞれの町がどこにあるかわかりますか?)

La ville d'Osaka n'est jumelée avec aucune des villes françaises.
残念ながら、大阪市はフランスには姉妹都市は持たないそうです。
上記の文は La ville d'Osaka n'est jumelée avec aucune ville française. と書いても同じことが伝わります。
ただ前提が「ほんの少し」違います。
昨日は(いつも)フランスを題材に記事を書いているので、前提に「フランスの都市」があるのです。
それを全部隅から隅まで調べても(les villes françaises)、その中には(de)一つも見当たらない(aucune)のです。
話題の前提にフランスがなければ、素直に「ゼロの=aucune」「フランスの都市=ville française」という語順で表現するのが自然に思われます。

私の住んでいる〇〇町は、アメリカの「どこそれ?」という、聞いたことがない町と姉妹都市関係にありました。
調べてみると面白いですよ。
富士吉田市Chamonix-Mont-Blanc (74) と姉妹都市関係にあるのは、誰もが納得ですね。Non ?
静岡、いいなあ。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する