FC2ブログ

今日覚えたい文法

être de 名詞や数


La population du Japon est DE 127.000.000.


Vous habitez en France ?
- Non, je suis DE passage.


Qu'est-ce qu'il a ce matin ?
- Je ne sais pas, mais il est DE mauvaise humeur.


一つのヒントです。

L'hôtel est de luxe.
= L'hôtel est luxueux.


de + 名詞「形容詞的な表現を作る」用法があるのです。
de luxe ≒ luxueux を見ても明らかですよね。


Je suis parisien ≒ Je suis de Paris
コレもこんな捉え方でも理解できますね。


Je suis de passage 「ちょっと立ち寄り中の」と言ったイメージのニュアンスを持つ表現で、DE mauvaise humeur「ご機嫌斜めの」という感じでしょうか。


du tissu de qualité ≒ 高品質の布地
un produit de marque ≒ ブランド品
le théâtre de rue ≒ 街頭演劇
des amis de lycée ≒ 高校(時代)のともだち


Vous êtes DE quelle nationalité ?
- Je suis luxembourgeoise.


Ses yeux sont DE quelle couleur ?
- Ils sont verts.


これらの de も、答えに形容詞を要求するために使われていますよね。


La population du Japon est DE 127.000.000.

日本の人口は 127.000.000「の」(数)なのです。


一つの捉え方として、参考になれば幸いです。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する