FC2ブログ

今日覚えたい文法

形容詞 mou


まず殆ど知られていない知識からです。

男性形:mou(s)
女性形:molle(s)
男性第二形:mol


nouveau / beau / vieux のように「男性第二形」が存在します。
頻度が比較的低い形容詞なので、ほどんど知られていないようです。

母音で始まる男性名詞の手前に置かれると「男性第二形」を使います。


Ce mol oreiller me fait mal au cou.
この柔らかい枕で寝ると首が痛い。


意味の中心は「柔らかい・フニャフニャの」ですね。

un lit trop mou
柔らかすぎるベッド

un beurre bien mou
柔らかいバター

les cheveux mous
ヘロヘロの髪の毛 ← 若い時が懐かしい...

les jambes molles
力が入らない脚

mener une vie molle
だらけた生活を送る


積極的にプラスの意味を持っているとは言い難いですね。

人を形容するのに使われると、「やる気がない・覇気がない」というイメージです。

Cet élève est mou.
この生徒はやる気がない。

Mon boss est bien mou.
上司は暖簾に腕押しだ。


柔らかいバターは beurre doux ではだめなのでしょうか?

はい、ダメなのです。
全く違う意味になってしまいます。

辞書に間違いなく書かれているので、自分で調べてみましょう。

久しぶりの「ほーちぷれー」です。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する