FC2ブログ

今日覚えたい文法

〜から... まで


Je suis à Cologne de lundi à jeudi.
月曜日から木曜日までClologneにいます。(ドイツでなければ、南西フランスの小さな村です)


〜から... まで de ~ à ... ですよね。
日にちと使う場合は le が必要なので、du ~ au ... となります。


Je suis à Vienne du premier au 10 aout.
(フランスにもVienneという町があります)


では「6月から8月まで」はどう言いましょう?

いつも en aout という形で見かけるし、「東京で」は à Tokyo で、「大阪から東京まで」は de Tokyo à Osaka って習った覚えがあるなあ。ということはどっちなんだろう?

「で」の形が使われるのか、de ~ à ... が定形なのかなあ、どっちかなあ。


正解は、

Je suis à Vienne de juin à aout. です。


どうやら「〜から... まで」de ~ à ... という表現で固定されているようです。
(もちろん例外はありますよ)


J'ai fait mes études de médecine de 1995 à 2002.
Chaque année, mon professeur passe tout l'été en France, de juin à aout.


今日は短く書けました。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する