FC2ブログ

今日覚えたい表現

J'ai trop bu.


昨日は仲間と「新年会」だったので、つい飲み過ぎてしまいました。

「飲んだ、飲みました」 j'ai bu でいいのですが、「度を超えて」はキーフレーズの通り trop を使います。

ではその trop はどこに置くのでしょう?

一般的には1〜2音節(リズム)の
短い「副詞(句・表現)」は1つ目の(助)動詞の直後に置かれます。

Hier, j'ai trop bu.
Nous avons bien mangé.
On va beaucoup marcher cet après-midi.


長い(3音節以上)は文末に置かれます。

Nous avons mangé abondamment.


trop という語は「限度を超えて」という意味で使われます。
この位置に置かれる他の副詞も確認しましょう。


trop
限度を超えて
bienけっこう
beaucoup大量に
assez
基準に合うレベルで


J'ai trop bu.
飲みすぎてしまったのです。後悔しているかもしれません。

J'ai bien bu.
けっこう飲んだなあ。「満足」しているのです。

J'ai beaucoup bu.
飲んだ量が「大量」だったのです。満足しているかどうかはわからないのです。

J'ai assez bu.
「割り勘の元が取れるレベルまで」「健康診断に引っかかりたくて」「酔っ払いと自覚するまで」...
自分の中の何らかの基準に達しているという訳です。


さあ、連休をどう過ごしましょうか?
Il fait assez beau pour faire la lessive.
(←この文法が気になる人がいたら、明日その解説が記事になります)

洗濯でもしましょう!

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する