FC2ブログ

今日覚えたい文法

「物主構文」=「無生物主語構文」


日本語はあまり「モノ」を主語にして文を作ることはありませんよね。

もちろん「コーヒーは美味しい」ということはできますが、「コーヒーが〜する」ということはなかなかありません。


コンテクストが必要ですが、こんな場合はどんなフランス語で表現しますか?少し考えてみてください。


こんな時間にコーヒーを飲むの?
Tu prends du café à cette heure-ci ?


うん、コーヒーを飲んでも眠れるよ。
素直に日本語をフランス語に訳すと、こんな文になるでしょうか。

Oui, je peux dormir sans problème même si j'ai bu du café.

う〜ん、文法的には問題はなさそうですが、何だなムダに長いですね。なにか短くかっこよく伝える表現はないのでしょうか。


こんな時には「モノ=(この場合は)コーヒー」を主語にして語ってみましょう。

フランス語的な考えでは「コーヒーはわたしが眠るのを妨げません」というのです。

Le café ne m'empêche pas de dormir.


スッキリしましたね。これのほうがシンプルですね。

L'autre jour, j'ai vu un superbe film, mais j'ai oublié son titre.

もっとかっこよく伝える表現があります。

L'autre jour, j'ai vu un superbe film, dont le titre m'échappe.

「〜だけど、その名前が思い出せない」と伝えたい時には、


〜 , dont le nom / titre m'échappe. と言えばいいのです。
関係代名詞難しい、なんて考えずに使ってみてください。

empêcher, échapper, manquer, permettre がぼくの中での物主構文の「四天王」です!!

辞書で使えそうな例文を探して、今日から使ってみましょう。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する