FC2ブログ

今日覚えたい文法(綴り)

大文字か?小文字か?
(以前書いた記憶がありますが、仏検に向けての応援記事だと思ってご容赦ください)


une bonne japonaise
どういう意味でしょうか?

「いい日本人、って意味でしょ」


例のルールを覚えていますか?
「国民を表す名詞(日本人、フランス人、ベルギー人…)は大文字で書く」


「じゃあ形容詞が2つ並んでいるってこと?」

一般的には冠詞や数詞は名詞につきますよ。

「でも bonne は形容詞だしなあ…」

いやいや、世の中は知らないことで溢れていますよ。知らないことしかない、と言っても過言ではありません。


では今日も「念のために」辞書を引いてみましょう。

発見しましたか?

そう、bonne には「お手伝いさん」という意味の名詞があるのですね。
という訳で「日本人のお手伝いさん」という訳が正解です。

une bonne Japonaise が「良い(相応しい)日本人女性」となるのですね。


国に関する語をまとめると以下の通りです。

国は大文字:la France
国民(名詞)は大文字:une Français(e)
形容詞は小文字:la cuisine française
言語名は小文字:parler français


書き取りで大文字小文字を間違えるともったいないですよね。
「わかっていたのにー」

小さなことですが、重要なことです。
テストにはね。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する