殆ど知られていませんが、l'Académie Françaiseは数十年〜百年に一度くらいフランス語の綴りの大改定"Réforme de l'orthographe"を行います。
1878年に行われた後はしばらく改定されていなかったようなのですが、最近?では1990年に大きな改定があったのです。
今日から数日間、この「新綴り」について書いてみたいと思います。(手元のメモによると、バラバラの記事で書いて入るようですが、まとめてシリーズ化はしていないようです)
今日覚えたいのは accent circonflexe です。
connaître, boîte, goûter, s'il vous plaît...
毎日見かけますよね。
実は...
朗報です。上記の語の î や û は書かなくてもよいのです!!!
connaitre, boite, gouter, s'il vous plait...
これでいいのです。
いや、これが21世紀のフランス語のスタンダードなのです。
今日のところは、今後は i と u の付いている(いた)"ˆ" に苦しまなくてもいいということを覚えてください。
En aout dernier, il a mangé, pour le diner, des huitres fraiches et une petite buche de Noël, dans un bistro qu'il connait bien et qui lui plait beaucoup.
ただし...
続きは明日です。
A suivre...