fc2ブログ

今日覚えたい発音

形容詞 bon はリエゾンをするの?


普段は意識をしないしあまり学習をする項目ではないですが、実はフランス人は次の語句を同じ音で発音をしています。

quelle bonne élève = quel bon élève
[kɛl.bɔ.ne.lɛv]

そうなのです!
形容詞"bon"の後に母音で始まる男性名詞が続いた場合は、鼻母音が非鼻母音化をします。その結果、女性形bonneの場合と同じように/n/の子音を発音します

[bɔ̃] → [bɔn]

un bon ami [ɛ̃.bɔ.na.mi]
も同様です。


所有形容詞mon, ton, sonに関しては、現代ではリエゾンをするほうが一般的のようです。

mon ami [mɔ̃.na,mi]

19世紀では非鼻母音化をして/ɔ/の音で発音していたことが、当時の辞書に記述されています。

まあ、鼻母音をしてもしなくても、わたしたち日本人の耳には同じ音に聞こえてしまいますが(;_;)

ʒə vu swɛt a tut e a tus yn bɔn ane dø mil diz-ɥit.
ʒə.vu.swɛ.ta.tu.te.a.tu.syn.bɔ.na.ne.dø.mil.di.zɥit.

Je vous souhaite à toutes et à tous une bonne année 2018.