Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
二兎を追うものは一兎をも得ず
Jamais deux sans trois.
二度あることは三度ある
L'herbe est plus verte ailleurs.
(いくつものバリエーションがあります)
隣の芝生は青い
日本語と同じような発想のことわざが、フランス語にも数多くありますよ。
うまく使って会話にアクセントがつけてみましょう。
「le Ciel フランス語教室」のスタッフが思いつくことを適当に書いています。ためになるブログも時々...あります
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
二兎を追うものは一兎をも得ず
Jamais deux sans trois.
二度あることは三度ある
L'herbe est plus verte ailleurs.
(いくつものバリエーションがあります)
隣の芝生は青い
日本語と同じような発想のことわざが、フランス語にも数多くありますよ。
うまく使って会話にアクセントがつけてみましょう。
コメントありがとうございます。
すべて日本人講師のJunが担当します。
Nous sommes: le Ciel フランス語教室
大阪梅田にある「le Ciel フランス語教室」です。
学習者に真に役立つ授業をお届けします。
日本人専任講師に学習相談はお任せください。
プルダウン | 降順 | 昇順 | 年別 |
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
- | - | - | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | - | - |
|
07月
|