FC2ブログ

Claude Nougaro

Un chanteur toulousain :Claude Nougaro

Peut-être connaissez-vous la chanson qui dit : ? Armstrong, je ne suis pas noir, je suis blanc de peau ?…c’est l’une de ses chansons les plus connues !! En France, tout le monde la connait ! Le 4 mars, nous fêterons les 5 ans de la mort de Claude Nougaro.

Un homme du sud

Né le 9 septembre 1929 à Toulouse, une ville du sud de la France, il y passe sa jeunesse. Son père, Pierre, était chanteur baryton d’opéra et sa mère, Liette Tellini, italienne, était professeur de piano. Comme ses parents travaillaient beaucoup, ce sont ses grands-parents qui l’ont élevé.
Lorsqu’il est jeune, Claude Nougaro est bercé par le classique par le biais de ses parents mais il écoute également de la chanson française comme Edith Piaf et du jazz comme Louis Armstrong.
A l’école, il n’est pas très doué. Sa scolarité est un peu chaotique : renvois, fugues et il échoue à son baccalauréat en 1947, mais étant habile pour écrire, il se lance dans le journalisme, à Paris, et écrit quelques articles pour des journaux nationaux comme ? le Journal des Curistes" à Vichy et internationaux comme "l'Echo d'Alger" en Algérie.


Toulouse : ville natale de Claude Nougaro

Des rencontres

En parallèle, il développe son talent d’écriture dans la poésie romantique et humoristique. Grace à ses textes, il rencontre entre autres Georges Brassens, Mouloudji et Marcel Amont, puis le poète Audiberti, en 1952, qui va devenir son ami.
Il écrit des textes pour Edith Piaf (Méphisto, Le Sentier de la guerre), Odette Laure, Marcel Amont (Le Balayeur du roi) et Philippe Clay (Joseph), mais ce n’est qu’en 1955 qu’il parvient à vaincre sa timidité et ose chanter ses propres chansons. Il monte alors sur les planches du Lapin Agile, cabaret parisien situé sur la butte de Montmartre. Il y avait une ville, le premier titre de son premier enregistrement, ne fait pas sa gloire, mais il part en tournée avec Dalida et fait la première partie de ses concerts.
Une autre rencontre va être décisive : celle du pianiste et compositeur Michel Legrand. Tous les deux pris de passion pour le jazz, ils travaillent ensemble et en 1962, une petite fille voit le jour. C’est un succès !! Les critiques sont élogieuses : la carrière de Claude Nougaro est lancée !
En 1962, il se marrie avec Sylvia, qu’il a rencontré au Lapin Agile. Ils ont une fille, Cécile, pour qui il écrit en 1963 une chanson, Cécile, ma fille, qui confirmera son succès.
Malheureusement, Claude Nougaro est victime d’un accident de voiture et doit rester immobilisé pendant plusieurs mois, et c’est avec des béquilles qu’il monte sur la scène de l’Olympia, à Paris.


Le jazz et le succès

Il rencontre le guitariste brésilien Baden Powell et écrit la chanson Bidonville en 1964. Le Brésil restera toujours présent dans son esprit et lui inspirera d’autres textes comme Brésilien en 1975 ou Tu verras en 1978, reprise d’une chanson de Chico Buarque.
En 1965, Dave Brubeck, un jazzman américain, et sa chanson Blue rondo à la turk lui inspirent A bout de souffle, un autre de ses succès, rendant hommage au film de JL Godard, sorti en 1960, du même nom.
C’est à cette époque qu’il constitue sa bande, avec l'organiste Eddy Louiss et le pianiste Maurice Vander dont il ne se séparera plus. C’est aussi en juillet de cette année que son ami Audiberti décède alors que Claude Nougaro est en tournée sur la Côte d’Azur. Rongé par la tristesse, il lui rend hommage avec sa Chanson pour le maçon.
Puis viennent Armstrong, Sing sing song, L’Amour sorcier et Toulouse, cette dernière étant dédiée à sa ville natale.
Les évènements socio-politiques de mai 68 sont pour lui source d’inspiration et il écrit Paris Mai, qui sera interdit d’antenne car trop polémique. A l’occasion de ses deux semaines à l’Olympia, qui sont un franc succès, il enregistre son premier album live, une soirée avec Claude Nougaro.
Sa carrière se poursuit, Claude Nougaro enchaine les succès. En 1978, il obtient le Prix Spécial de la chanson française de l'Académie du disque pour Tu verras.

Il enchaine les chansons, les tournées mais en 1986, le chiffre de vente de ses disques est jugé insuffisant et sa maison de disque décide de se séparer de lui.
C’est un choc pour le chanteur. Il décide de vendre don appartement parisien et part pour New York pour tenter de trouver une nouvelle voie. Il y rencontre Philippe Saisse et, ensemble, ils sortent Nougayork, qui remet Nougaro au devant de la scène en lui permettant de toucher un public plus jeune. L’album est disque d’or avant même sa sortie (100 000 exemplaires sont commandés par les disquaires). Il décroche même les victoires de la musique du meilleur artiste et du meilleur album en 1988.
En 1993, il sort un nouvel album, Chansongs, qui donne une nouvelle couleur à ses chansons : entre rap et jazz, musique irlandaise et tango.



Claude Nougaro doit cependant faire fac à des problèmes de santé. Il alterne repos, concerts et albums. En 2002, il se tourne de nouveau vers la poésie et monte un spectacle ? parlé ? autour de ses textes qu’il nomme les ? Fables de ma fontaine ? (en référence aux Fables de Lafontaine).
Sa santé se dégrade rapidement à partir de 2003 et il est hospitalisé à Paris début 2004. Il décède le 4 mars à son domicile. La nouvelle de sa mort est source de grande émotion. De nombreux artistes lui rendent hommages, ainsi que les Toulousains, très attachés au chanteur.

Extraits


Armstrong
Armstrong, je ne suis pas noir
Je suis blanc de peau
Quand on veut chanter l'espoir
Quel manque de pot
Oui, j'ai beau voir le ciel, l'oiseau
Rien rien rien ne luit là-haut
Les anges... zéro
Je suis blanc de peau

Bidonville
Regarde là, ma ville.
Elle s'appelle Bidon,
Bidon, Bidon, Bidonville.
Vivre là-dedans, c'est coton.
Les filles qui ont la peau douce
La vendent pour manger.
Dans les chambres, l'herbe pousse.
Pour y dormir, faut se pousser.
Les gosses jouent, mais le ballon,
C'est une boîte de sardines, Bidon.

Cécile ma fille
Elle voulait un enfant
Moi je n'en voulais pas
Mais il lui fut pourtant facile
Avec ses arguments
De te faire un papa
Cécile, ma fille

Quand son ventre fut rond
En riant aux éclats
Elle me dit: "Allons, jubile
Ce sera un garçon"
Et te voilà
Cécile, ma fille

トゥールーズ出身の歌手:クロード・ヌガロ

みなさんは、おそらくこの歌手をご存知かもしれません:<アームストロング、私は黒人ではないよ。肌は白いんだ> これは彼の最も有名なシャンソンです!!フランスでは、みんな知っています!3月4日、クロード・ヌガロの死後5年の節目をお祝いします。

南部の男

1929年9月9日、フランス南部の都市、トゥールーズ生まれ。そこで青少年期を過ごす。父親ピエールはパリ、オペラ座のバリトン歌手、イタリア人の母親リエット テリーニはピアノの教師だった。両親が仕事で忙しかったために、彼は祖父母に育てられた。
彼は若かったころ、両親を通じて知ったクラシック音楽で気持ちを静めていた。一方で、エディット・ピアフのようなフランスのシャンソンやルイ・アームストロングのようなジャズも聴いていた。
学校では、うまくいっていなかった。就学期間は混沌としていた:退学、家出、そして1947年にはバカロレアの試験に失敗。しかし、ものを書くことは得意だった。パリでジャーナリズムの世界にのめり込み、ヴィシーの“温泉療養者向けの新聞”のような国内の新聞や、アルジェリアの“アルジェの声”のような国際的な新聞にいくつかの記事を書いた。




Toulouse : ville natale de Claude Nougaro


出会い

 彼は空想的な詩やユーモラスな詩を平行して、書くことの才能を伸ばしていた。自身の作品のおかげで、ジョルジュ・ブラッサンス、ムルージ、マルセル・アモン、詩人オーディベルティ(彼の友人になる)に1952年に出会う。
エディット・ピアフ(メフィスト、戦場に向かう道)、オデット・ロール、マルセル・アモン(王様の清掃人)、フィリップ・クレイ(ジョゼフ)に歌詞を書いた。1955年は内気な性格を克服し、彼自身のシャンソンを思い切って歌った。モンマルトルの丘にあるキャバレ、ラパン・アジルで舞台に立つ。“ひとつの街があった”は彼のファースト・アルバム(LP)の最初のタイトルで誇りにはならなかったが、ダリダと巡業に出かけコンサートの第一部となった。   
もうひとつの出会いが決めてとなる:それはピアニストであり、作曲家のミシェル・ルグランとの出会い。2人はジャズに情熱をもち、一緒に働いた。そして、1962年、“かわいい娘”を発表。成功を収めた!批評家たちはほめた:クロード・ヌガロの人生は軌道にのった!
1962年、彼はラパン・アジルで出会ったシルビアと結婚。長女セシル誕生。1963年、彼女をモデルに“わが娘セシル”という作品を書き上げた。それは成功を確かなものとした。
不幸にも、彼は自動車事故に遭い、何ヶ月も動けない状態になった。パリ、オリンピアでは、松葉杖をついて出演した。


ジャズと成功

彼はブラジル人のギタリスト、バーデン・パウエルに出会う。そして、1964年に “スラム街”というシャンソンを書いた。ブラジルはいつも彼の心の中に存在し、1975年には“ブラジル人”、1978年には“チュ ヴェラ”のような他の作品を創り出す刺激となった。そして、シコ・ブアルキのシャンソンも復活させた。
1965年、アメリカのジャズピアニスト、デイヴ・ブルーベックの“トルコ風ブルーロンド”という歌はクロード・ヌガロに、1960年に発表された、ジャン・リュック ゴダール監督の映画“勝手にしやがれ”の着想を与えた。それには敬意を表している。
この時代、彼はオルガン奏者エディ・ルイスとピアニストのモーリス・ヴァンデール(彼は離れることはなかった)とバンドを結成。この年の7月、クロード・ヌガロがコート・ダジュールに巡業へ行っているあいだに、彼の友人オーディベルティが死去。彼は悲しみにさいなまれ、“れんが職人へのシャンソン”という作品で敬意を表した。
それから、 “アームストロング、歌って、歌って、愛の魔法使いとトゥールーズ”を発表しこれを最後として 故郷に讃えた。
1968年5月の社会政治的な出来事(パリ5月革命)は彼にとって創作意欲を刺激する原動力になり、論争的になりすぎる放送を禁ずる“パリ 5月”を書き上げた。明らかな成功であった、オリンピアでの2週間の演出で、彼は“クロード・ヌガロとの夕べ”というファーストアルバムを録音し、明らかに成功。
彼の活動は続き、成功していた。1978年、 彼は“Tu verras ” (“チュ ヴェラ”)でレコードアカデミーのフランスのシャンソン部門で特別賞を獲得した。


彼は、シャンソンと巡業を続けた。しかし、1986年レコードの売り上げは十分、評価してくれず、レコード会社は彼と契約を停止した。
歌手にとってそれはショックだった。彼はパリのアパートを売ることを決心し、新しい道を模索するため、ニューヨークへ発つ。そこで、フィリップ・セスに出会い、一緒に“ヌガヨーク”を発表する。それは、もっと若い人と接する機会をヌガロに与えるきっかけになった。アルバムは発売前に金のレコードとなった。(レコード屋から10万枚の注文を受けた)。彼は1988年に、最も称賛すべきアルバム賞と最も優秀なアーティストの音楽に与えられる賞さえも獲得した。
1993年、彼はニューアルバム、“Chansongs”(”シャンソン“)を発表。それは、ラップやジャズ、アイルランド音楽とタンゴのような彼の元々のシャンソンに新しいカラーを加えたものだった。

しかしながら、彼は健康上の問題に直面する。休養とコンサート、アルバム作りを交互に行った。2002年、新しい詩に関心を示し、歌うのではなく、観客に話しかける新しい演出である、“私の泉の寓話”と名づけた作品を披露。("fable de lafontaine"(寓話で有名な17世紀の詩人ラ・フォンテーヌ の寓話)を"fable de ma fontaine" (“私の泉の寓話”)とかけた言葉遊び)。
2003年から彼の体調は急速に悪化し、2004年の初めにパリで入院。3月4日、自宅で死去。彼の死の知らせは大きな感情をまき起こした。多くのアーティスト達、そしてこの歌手に愛着を持ったトゥールーズの人たちも同様に、彼に敬意を表明した。

抜粋


<アームストロング>

アームストロング、僕は黒人じゃないよ
肌は白いんだ
希望を歌いたいとき
ツイていないのさぁ
そうさ、空も鳥もよく見えるのに
あの上には な~んにも輝いているものなんて
ありゃしないのさ
天使だって…ゼロさ
僕の肌は白いんだ

<ビドンヴィル(スラム街)>

ほら、そこをごらん 僕の町さ
町の名はビドン
ビドン、ビドン、ビドンヴィル
そこで生きるのは難しいぞ
肌の柔らかい娘たちは
食べていくため、身を売る
寝室には草が生えていて
眠るには、それを押しのけなくちゃ
ガキたちは遊んでいる、でも
彼らのボールはイワシ缶なんだ ビドン

<わが娘セシル>

彼女は子供を欲しがってた
僕は要らないと思ってた
でも彼女には簡単だったよ
理屈をつけて
僕をパパにすることは
セシル わが娘

彼女のお腹が円く膨らんだとき
笑いで吹き出しながら彼女は
僕に言った “ねえ喜んでよ
きっと男の子よ“
そして、君が生まれた
セシル わが娘

*アームストロングは黒人のジャズの王様と称された、ニューオーリンズを代表するジャズ・ミュージシャン。ヌガロは彼のジャズの影響を受けた。

フランス便り2

Joyeux Noël à vous tous. Même si je suis loin, je pense à vous et espère que vous passez de bonnes fêtes de fin d'année!
Continuez à apprendre le français et venez me voir!!
A bientôt en France.
Sophie

Et si on allait chercher les champignons ?

Quand vient l’automne, la terre se fait plus humide et c’est une très bonne saison pour aller ramasser des champignons.
Cette occupation, qui est aujourd’hui plus un loisir qu’une nécessité vitale, est l’une des premières activités humaines. En effet, avant l’agriculture et l’élevage, les Hommes devaient pratiquer la chasse et la cueillette de fruits, de racines, d’herbes, mais aussi de champignons, pour se nourrir. Mais cette activité était très aléatoire, peu fiable, et les ressources étaient vite épuisées. Les Hommes devaient donc être nomades, se déplacer souvent pour chercher de nouvelles ressources. Lorsque l’agriculture et l’élevage ont été inventés, les chasseurs-cueilleurs ont été mis à l’écart et ont dû se contenter des terres ingrates car l’agriculture et l’élevage permettaient de nourrir 60 à 100 fois plus de monde. C’est ainsi que ces pratiques et ces populations ont peu à peu disparu.

[#IMAGE|c0090067_125938.jpg|200811/30/67/|mid|732|600#]
La montagne noire

Aujourd’hui

Matin d’automne, de bonne heure.
Le café s’écoule dans la cafetière pendant que ma mère prépare le pique-nique : pain, jambon, pâté, tomates, fromage, fruits et peut-être un peu de vin. Dehors, il bruine. Aujourd’hui, on va aux champignons. Toute la famille est debout, nous avons enfilé un jogging et mis un k-way. Nous sommes prêts. Lorsque le café est dans le thermos, nous partons en voiture dans la montagne noire (c’est une petite montagne située à l'extrémité sud-ouest du Massif Central. Elle sépare les départements du Tarn, de l’Hérault et de l’Aude), à environ 1heure de chez mes parents (soit 2h de Toulouse), dans un bois que nous connaissons bien.
Nous laissons la voiture au bord de la route et commençons à chercher, bâton et panier à la main.

En général, nous ne cherchons que des cèpes. Ils se trouvent en principe sous les sapins ou en bordures de route. Il faut avoir l’œil parce qu’on dirait qu’ils se cachent. Penchés en avant, le nez dans les épines tombées des arbres, nous observons, nous guettons. Une petite bosse sous les feuilles, on gratte un peu… un chapeau bien rond, une queue bien dodue… En voilà un ! Vous pouvez vous dire qu’il n’est pas seul. Il faut bien regarder autour, il doit y en avoir autres.
Nous continuons ainsi jusqu’à 12h30 ou 13h. Personne ne se perd de vue…c’est facile de s’égarer…et en général, on prévoit toujours un sifflet et un code pour se repérer les uns les autres.
Nous revenons à la voiture et nous pique-niquons. Une petite pause, ça fait du bien !!
L’après-midi, nous allons un peu plus loin ou dans un autre coin*.

Entre cueilleurs de champignons, les endroits où l’on va pour en ramasser s’appellent des ? coins ?. Par exemple, on va demander à un autre cueilleur : ? et toi, tu vas dans quel coin ? ?, ce qui veut dire : ? où vas-tu pour trouver des champignons ? ? Et ce qu’il y a de typique dans cette cueillette, c’est le secret. Beaucoup de personnes ne vont pas révéler leurs ? coins ?, de peur d’y trouver du monde. Ils vont rester très vagues sur l’endroit en question ou même pire, parfois ils vont indiquer un mauvais endroit, où il n’y a pas de champignon pour être sur que personne ne vienne leur voler leur champignons. Donc méfiez-vous si vous demandez où aller cueillir des champignons, vous risquez de faire chou-blanc.


En fin d’après-midi, nous rentrons à la maison, bien fatigués. Nous nettoyons les champignons et ma mère les prépare pour le repas du soir. Elle a plusieurs manières de les cuisiner : en omelette ; à la poêle sautés avec un peu d’ail et de persil ou bien sautés avec des pommes de terres, un peu d’ail, de persil et du gros sel. Un vrai régal !
La journée est finie…nous avons bien marché aujourd’hui.

Voilà comment se passe la cueillette des champignons dans ma famille, mais tous les français ne font pas comme cela. Certains considèrent que c’est une activité familiale, comme nous, mais d’autres personnes vont ramasser les champignons seuls.


Quels champignons ramasse-t-on ?

Les champignons les plus populaires à cueillir sont les cèpes, les girolles, des pieds de mouton, les rosés des prés, les trompettes de la mort et les coulemelles.
Les conditions à prendre en compte pour trouver des champignons sont la lune, l’humidité, le soleil et les arbres.
Quels que soient les champignons, une nouvelle lune, une bonne pluie et un rayon de soleil sont propices à une poussée.
Les cèpes se ramassent généralement en bordure de route ou bien sous les sapins.

[#IMAGE|c0090067_1265172.jpg|200811/30/67/|mid|540|436#]
Un cèpe

Les girolles se trouvent sous les châtaigniers. Dans un ragout ou sautés à la poêle, c’est très bon.
Les pieds de mouton aiment les chênes. Dans un plat en sauce, c’est délicieux.

[#IMAGE|c0090067_128535.jpg|200811/30/67/|mid|800|600#]
Un pied de mouton

Les rosés des prés, comme leur nom l’indique, poussent dans les prés. En soupe, ou en accompagnement d’une viande, c’est un régal.
Les trompettes de la mort préfèrent les châtaigniers. En général, on les fait sécher puis on les met dans des plats en sauce.

[#IMAGE|c0090067_129691.jpg|200811/30/67/|mid|800|533#]
Des trompettes de la mort

Et les coulemelles se voient de la route, sur les bordures. Pour les cuisiner, faites-les revenir dans la poêle avec un peu d’ail et de persil ou bien faites-en un gratin.


La truffe, un champignon particulier

Je suis sure que vous connaissez bien ce champignon…on le trouve généralement dans la terre, à une profondeur allant de 1 à 15 cm, au pied d’arbres truffier comme les chênes, les noisetiers ou les tilleuls. On les ramasse en principe avec un chien truffier ou un cochon.
De nos jours, la culture de la truffe est très développée. Elle fournit 80% des truffes que l’on trouve sur le marché français.
Le prix d’une truffe dépend de sa taille, son espèce et sa qualité. On peut atteindre plusieurs milliers d’euros pour des truffes communes. Un spécimen d’1,5 kg s’est même vendu à 161 000 dollars lors d’une vente aux enchères !! La plus recherchée en France est la truffe noire du Périgord. Elle coute environ 1 590 ?/kg.
En gastronomie, la truffe se retrouve dans des terrines, pâtés, omelettes ou en sauce.
Si vous êtes intéressés par l’achat de truffes, voilà quelques informations :
Les principaux marchés se trouvent dans le Sud-Est. Les marchés de la région Rhone-Alpes ont lieu le lundi à Chamaret, le mardi à Grignan, le jeudi à Montségur-sur-Lauzon, le vendredi à Suze-la-Rousse, le samedi à Crest et le dimanche à Taulignan. Il existe une quelques marchés dans le Vaucluse (Valrés, Richerendes). Richerendes s'est d’ailleurs autoproclamée ? capitale de la truffe ?. Elle accueille aujourd’hui le plus important marché aux truffes d'Europe.


Bonne cueillette et vérifiez bien que les champignons que vous ramassez sont bons à manger !!




さあ、キノコ狩りに出かけませんか?

秋が訪れると、地面はよりしっとりと湿ってきます。キノコ狩りには最適な季節です。

今日では生活上必要というより余暇の楽しみとなっているこの行事は、人類最初の作業のひとつでした。確かに、農業や畜産が始まる以前には、人類にとって、狩猟をはじめ果物、草木や根の採取、そしてキノコ狩りは食べていくために欠かせませんでした。しかし、これらの作業は非常に危険を伴い、頼みにはならず、収穫物はすぐに枯渇してしまいます。そのため、人類は新しい糧を求めてしばしば放浪し、移動しなければなりませんでした。農業と畜産が生み出された時、狩猟や採集を生業とする人々は追いやられ、不毛な土地にとどまることを余儀なくされました。というのも、農業と畜産は、世界の食料供給を60倍から100倍に押し上げたからです。このようにして、以前の狩猟や草木等の採取の活動、またそれに携わる人々は少しずつ消えていきました。


今日

ある秋の早朝
パン、ハム、パテ、トマト、チーズ、フルーツ、そして、おそらくはワインも少し…。母がお弁当を準備している間、コーヒーメーカーでコーヒーがたてられています。外は、霧雨。今日、私達はキノコ狩りに出かけるのです。家族全員が立ち上がって、スポーツウェアとk-way(レインジャケット)を着込みます。さあ、準備完了です。コーヒーを魔法瓶に移し替え、いざ出発。車に乗り、モンターニュ・ノワールへ。(中央山地の最南西部にあり、タルヌ、エロー、オードの3県を分断する小さな山です。)あの馴染みのある森まで、両親の家からは約1時間(トゥルーズ市内からなら2時間)です。
道路脇に車を止め、杖とかごを手に、いよいよ探しに行きます。

たいてい私たちはセップ茸(ヤマドリダケ)しか採りません。それらは、主にモミの下や道路沿いで見つかります。まるで身を隠すかのようにひそんでいるので、しっかりと目を見張らなければなりません。身を乗り出し、倒れた木々のとげに顔を近づけ、観察して、狙って。葉の下に見つけた小さなこぶ。少しこすると、まん丸の帽子、そして丸々太った石突が・・・。ほら、一つ見つけた!一つではないかもって?そう、しっかり周りを見て。きっと他にもあるはずよ。
私達は、12 時半から13時まで続けました。誰もはぐれていませんね・・実際、道に迷いやすいのです・・・。ふだん私たちはお互いの位置がわかるように笛を準備し、そのための合図を決めておきます。
車に戻って、お昼ご飯。ちょっと休憩。ふぅ~!!気持ちが良いです!
午後、私達はさらに少し遠くまで足をのばしたり、または他のテリトリー(穴場)へ行きます。

 キノコ狩りをする人の間では、キノコを探しにいく場所を“coin”<テリトリー(穴場)と呼びます。例えば、「で、君はどのcoinに行くの?」とは、「君はどこでキノコを採るの?」という意味。キノコ狩りではそれを秘密にしておくのが一般的です。訊かれても曖昧にしておくか、ひどいときには、絶対に誰も自分たちのキノコを盗みに来ないようにキノコが生えてない場所を教えることも。だからもしあなたがキノコを採りに行く場所を尋ねるときは、相手の言うことには注意して。期待はずれに終わるかもしれません。

夕方、私たちはすっかり疲れて帰宅します。キノコを掃除して、夕食の支度は母。彼女はいくつもの調理方法を知っています。例えば、オムレツ。フライパンでニンニクとパセリ少々で炒めたり、ジャガイモやニンニクとパセリ少々、粗塩で炒めたり。まさにご馳走!

一日が終わりました・・。 今日はよく歩きました。

これが、我が家のキノコ狩り。とはいえ、私たちのように家族行事だと考えている人もいれば、ひとりで採りに行く人もいます。



どんなキノコを採るの?

人気が高いのはセップ茸(ヤマドリダケ)、ジロール茸(アンズタケ)、ピエ・ド・ムトン(カノシタ)、ハラタケ(マッシュルームの仲間)、クロラッパタケ、カラカサタケなどです。
キノコ狩りに行くときに大切な条件は、月、湿度、太陽、そして木々。
どんなキノコであれ、育つには、新月、十分な雨、日光が好都合なのです。

セップ茸は一般的に、モミの下や道沿いで見つかります。
ジロル茸は栗の木の下。シチューに入れたり、フライパンでソテーしても美味。

[#IMAGE|c0090067_1295790.jpg|200811/30/67/|mid|450|600#]
ジロル

ピエ・ド・ムトンは樫の木(オーク)を好みます。ソースに使うと抜群。
ハラタケは、les rosés des présという名のとおり、prés(牧草地)に生えています。スープに、または肉料理の付け合わせにもおいしいですね。

[#IMAGE|c0090067_1305782.jpg|200811/30/67/|mid|750|500#]
ハラタケ

クロラッパタケは栗の木を好みます。普通は、それを乾燥させてからソースに使います。
カラカサタケは道路沿いに見られます。料理に使う時は、フライパンでニンニクとパセリ少々と色づくまで炒めたり、グラタンにします。

[#IMAGE|c0090067_1315045.jpg|200811/30/67/|mid|496|600#]
カラカサタケ


別格のキノコ、トリュフ

このキノコはみなさんよくご存じでしょうね…。一般的に、トリュフの木と呼ばれるオークやハシバミ、ボダイジュなどの下、1~15cmの土中で見つかります。主に、トリュフ採取犬や豚を使って摘み取ります。
今日では、トリュフの栽培はとても進んでいます。栽培されたものはフランスの市場で見つける事の出来るトリュフの80%を供給しています。
トリュフの価格はサイズ、種類、質によって様々ですが、一般的なものは、何千ユーロにもなります。1.5kgの見本品に、セリで16万1,000ドル(約1,700万円)の値が付いたこともありました!!!フランスで最も珍重されているのは、ペリゴール産の黒トリュフで、1kg あたり約1,590ユーロ(約22万円)です。

[#IMAGE|c0090067_1322814.jpg|200811/30/67/|mid|800|600#]
トリュフ

料理法としては、トリュフはテリーヌ、パテ、オムレツ、あるいはソースに使われます。トリュフの購入にご興味がある方に、ここでいくつかの情報です:
主な市場は、フランス南東部にあります。ローヌ=アルプス地方での市場は、月曜日はシャマレで、火曜日はグリニャン、木曜日はモンセギュール シュール ローゾン、金曜日はシュズ・ラ・ルース、土曜日はクレスト、日曜日はトーリニャンであります。ヴォクリューズ県でも(ヴァルレアス、リシュランシュ)でいくつかの市場があります。さらに、リシュランシュは<トリュフの首都>と宣言を行うほどで、今日、ヨーロッパの最大のトリュフ市を擁しています。

キノコ狩り、楽しんでくださいね。でも、採ったものが食べられる種類かどうか、きちんと確認を!!!

Les vendanges dans le Sud de la France

LES VENDANGES
DANS LE SUD DE LA FRANCE



Tout ce qu’on faisait à la vigne s’appelait travailler. Excepté toutefois vendanger, parce que c’est la récompense et le gain, qui s’appelait faire la vendange. Et bien qu’on y attrape des rudes courbatures, ce n’était censément pas travailler. C’était la plus grande fête chômée de l’année religieuse et civile.
Ch. PEGUY, La République.




Qu’est ce que les vendanges ?

Le mot vendange vient du latin vinum qui signifie vin et de demere qui veut dire récolter, enlever. Le nom du premier mois du calendrier républicain, après la révolution française de 1789, vient de là. Il durait du 22 septembre au 21 octobre. On l’appelait vendémiaire.

Une vendange est donc la récolte du raisin qui donnera un peu plus tard le vin que vous boirez pour de grandes occasions.

La date des récoltes varie en fonction de la zone de production, des conditions climatiques, la variété de la vigne (cépage), le type de vin recherché (plus ou moins sucré, acide, couleur…). Mais, dans le sud de la France, les vendanges commencent mi-septembre et continuent jusqu’en octobre.


Comment ça se passe ?

Il existe deux manières de faire les vendanges : à la machine et à la main.

De nos jours, les vendanges à la machine sont de plus en plus utilisées car cette pratique est plus économique que les vendanges à la main. Il n’y a pas sélection des grappes (très mûres, moins mûres…), le résultat produit donc un vin de qualité courante.
Les vendanges à la main sont utilisées pour les vins de bonne qualité, car il faut sélectionner les grappes de raisin. Mais cela revient cher puisqu’il faut payer les travailleurs saisonniers.

Lorsque la saison approche, de nombreux étudiants désertent les villes pour récolter le raisin. Cela leur permet de gagner un peu d’argent pour leur vie à l’université.

Lorsque l’on est vendangeur, on peut être coupeur ou porteur. Le coupeur a pour rôle de récolter les grappes de raisin à l’aide d’un sécateur (sorte de gros ciseaux) et de les faire tomber dans un seau. Les coupeurs doivent avancer au même rythme dans les rangées et récoltent en moyenne 800 à 1000kg de raisin par jour chacun. Les porteurs, eux, passent dans les rangées et les coupeurs versent leur seau de raisin dans leur hotte. Ils vident alors leur hotte à l’extérieur des rangées dans des bennes ou des comportes. Un porteur transporte en moyenne 3000 à 4000kg de raisin par jour. Il y a environ un porteur pour quatre coupeurs.

Vendanger est un travail assez physique, mais agréable dans la mesure où l’on est à l’extérieur. Ceux qui aiment la nature aiment ce genre de travail.


Les vignobles du sud de la France


Dans le sud de la France, il y a trois grands vignobles : celui du Languedoc-Roussillon, celui de Bordeaux et celui de la Provence.

Le vignoble du Languedoc-Roussillon est le plus ancien (4 million d’années) et le plus vaste du monde (270 000 hectares). Il s’étend du Rhône aux Pyrénées et produit environ 22 millions d'hectolitres de vin par an, soit 40% de la production nationale. Mais cette viticulture est en plein changement : pour échapper à la concurrence des vins espagnols, italiens ou grecs, les producteurs veulent passer d’un vignoble de quantité à un vignoble de qualité. Ils font donc arracher de la vigne afin de réduire la superficie du vignoble et préserver ainsi une bonne qualité.

Vins faisant partie du vignoble du Languedoc-Roussillon : Blanquette de Limoux, Banyuls, Cabardès, Collioure, Corbières, Côteaux du Languedoc, Côtes du Roussillon, Faugères, Fitou, Frontignan, Malepère, Minervois, Muscat de Rivesaltes, St-Chinian…


Le vignoble de Bordeaux compte environ 117 514 hectares de vigne, produit 700 millions de bouteilles par an et date de l’Antiquité. Il s’étend de par et d’autre de la Gironde et de la Garonne.

Vins faisant partie du vignoble du Bordeaux : Médoc, Graves, Blaye et Bourg, St Emilion, Pomerol, Fronsac (Château Margaux, Château Latour, St Estèphe Merlot, Cabernet, Sauvignon, Sauternes…)


Les vignobles de Provence s’étendent du sud d’Avignon jusqu’aux Alpes-Maritimes sur plus de 26 000 hectares. Ils datent du IIème siècle avant Jésus Christ.

Vins faisant partie du vignoble de Provence : Côtes de Provence, Coteaux d’Aix en Provence, Coteaux Varois en Provence, Bandol, Palette (Syrah, Grenache, Clairette…).

Entre les vignobles du Languedoc-Roussillon et ceux de Bordeaux, il existe un petit vignoble, celui de Gaillac. Il couvre 2 500 hectares et produit plus de 165 000 hectolitres. Les Toulousains aiment beaucoup ce vin.

Vins faisant partie du vignoble de Gaillac : Côtes du Frontonnais, Gaillac, Madiran, Marcillac, Pacherenc du Vic Bilh.


Rendez-vous

Le 3ème jeudi de novembre (cette année, le 20), la France, et même le monde entier, est dans la rue pour célébrer l’arrivée du Beaujolais Nouveau. A Toulouse, les gens se retrouvent dans la soirée Place du Capitole et boivent ensemble le vin nouveau dans une ambiance très conviviale.
Il en est de même pour le Banyuls à Banyuls sur Mer (cette année, le 12 octobre). La ville propose une dégustation de vin puis un repas sur la plage. Les gens viennent de partout pour cette occasion et boivent tous ensemble.
A consommer avec modération !





南フランスのブドウの収穫期


ブドウ畑で行うことのすべては“栽培”と呼ばれていた。ただし、ブドウの収穫をすることは除いて。なぜならば、それは、報酬であり、利益であるからだ。後に、体の節々の痛みを伴うが、見たところでは疲れるという感じは与えなかった。宗教上の暦年で、最も盛大な祝祭日であった。
             シャルル ペギー(著名な小説家であり、詩人)、フランス共和国




ブドウの収穫期とは?

‘vendange’ (ブドウの収穫)という語源は、ラテン語でワインを意味する‘vinum’と、収穫する、取り出すを意味する‘demere’に由来します。1789年のフランス革命後の共和暦の第1月の名はそれに由来します。’vendémiaire’(ぶどう月)と言われ、9月22日から10月21日までの期間です。

したがって、‘vendange’とは、後に皆様方が貴重な機会に楽しまれるワインとなる、ブドウの実の収穫のことです。


収穫の日程は、生産地域、気候条件、ぶどうの木の種類、要求されるワインの種類(多かれ少なかれ 甘かったり、酸味を帯びていたり、色等)によって、異なります。しかし、南フランスでは、9月中旬から始まり10月まで続きます。

どのように行われるのでしょう?

ブドウの収穫には2種類の方法があります;機械による作業と、手作業です。

今日では、機械による収穫作業が、ますます増えています。というのも、手作業より、経済的だからです。ブドウの房を(熟れすぎているものや、まだ熟れていないもの等)選別する作業はありません。結果、普通の質のワインが出来上がります。

一方、手作業による収穫は、ぶどうの房を選別しなければならないため、良質のワインを生産するのに行われます。しかしながら、季節労働者達を雇うことになり、費用は高くつきます。

その季節が近づいてくると、多くの学生がブドウの収穫のために、街から出て行きます。彼らはそれにより、大学生活に必要なお金を少しは稼ぐことができます。

ブドウを摘む人というのは、おそらくブドウを刈取る人と、そのブドウを運ぶ人に分かれます。前者は、大きな植木ばさみを使い、ブドウの房を収穫し、バケツに落とす役割です。畑の列の中を同じリズムで進み、各自、一日に平均800から 1,000kg収穫しなければなりません。後者は、その畑の列の中を往き来します。前者は、大きな負籠にブドウの入ったバケツを移します。次に、列の外で、その負籠からコンテナー(ブドウや水を運ぶ用の)に移します。後者は、一日に平均3,000から 4,000kgのブドウを運びます。大体、4人の刈取る人に、1人の運ぶ人がつきます。

ブドウの収穫作業はかなりの体力仕事ですが、戸外にいるという点では快適です。自然を好む人はこの種の仕事が好きです。


南フランスのブドウ畑

南フランスには、3つの地域に大きなブドウ畑があります:まずは、ラングドック ルーシヨン地方、次にボルドー地方、最後にプロバンス地方です。

ラングドック ルーシヨン地方のブドウ畑は最も古く(400万年前から)そして、世界で最も広大(27万ha)です。それは、ローヌ県からピレネー県まで広がっており、一年で約22億リットルのワインを生産します。これは、国内生産の40%を占めます。しかし、このブドウ栽培は、変革の真っ最中です:スペイン、イタリア、ギリシャ産のワインとの競争や、ブドウ畑の量から質を重視する生産者から逃れるためです。彼らは、畑の面積を減らし、良質を維持するために、ブドウの木を引き抜きます。

ラングドック ルーシヨン地方のワイン:ブランケット・デ・リムー、バニュルス、カバルデス、コリウール、コルビエール、コトー・ドゥ・ラングドック、コート・デュ・ルーション、フォージェール、フィトー、フロティニアン、マルペール、ミネルヴァ、ミュスカ・ド・リヴザルト、サン シニアン...


ボルドーのブドウ畑は古代より、およそ117,514 ha、一年に70億本を生産しています。それは、ジロンド川とガロンヌ川まで広がっています。

ボルドー地方のワイン:メドック、グラーブ、ブライ、ブー、サンエミリオン、ポムロール、フロンサック、(シャトーマルゴー、シャトーラトゥール、サン テステフ メルロー、カベルネ、ソーヴィニヨン、ソーテルヌ...)


プロバンスのブドウ畑はアヴィニヨンの南からアルプスマリティムまで広がっており、26,000 ha以上です。紀元前2世紀からです。

プロバンス地方のワイン:コート・ド・プロヴァンス、コトー・デクス・アン・プロヴァンス、コトー・ヴァロワ・アン・プロヴァンス、バンドール、パレット(シラー、グルナッシュ、クレレット...)


ラングドック ルーシヨン地方とボルドー地方の間に、ガイヤックという小さなブドウ畑があります。面積は2,500ha、1,650万リットル以上を生産しています。
ツールーズの人々は、このワインが大好きです。

ガイヤック地方のワイン:コート・デュ・フロントネ、ガイヤック、マディラン、マルシヤック、パシュラン・デュ・ヴィック・ビル


会合

フランスで、世界中でも、11月の第3木曜日(今年は20日)は、通りでボジョレー・ヌーヴォーの解禁をお祝いします。ツールーズでは、人々は市庁舎前の広場に集まり、とてもなごやかな雰囲気の中、一緒に新しいワインを楽しみます。
バニュルス シュール メールでも(今年は10月12日)同じように楽しみます。街では、ワインの試飲やビーチでの食事を催します。この機会のために、至る所から人々が集まり、みんなで一緒にワインを楽しみます。
飲みすぎに注意しましょう!

Bonjour de Toulouse

Ohayo minasan!!!!!!

Je suis vraiment désolée (gomen gomen gomen) de donner des nouvelles en retard. J'étais très occupée avec mon nouvel appartement.

J'espère que vous allez bien et que vous avez bien repris les cours de français... gambatte kudasai !!!!

Aujourd'hui, je vais vous montrer quelques photos...


Ici, Jun a visité un lac très célèbre: le lac de St Ferréol. C'est un lac artificiel destiné à réguler le Canal du Midi.



Ici, Jun a découvert le canoë kayac, à la campagne, à Uzerche en Corrèze. Il a pris beaucoup de photos pour vous faire découvrir la France. (Petit exercice (chiisai shukudai): cherchez Uzerche sur une carte de France!!)


Ici, il a découvert le viaduc de Millau ((chiisai shukudai): Cherchez Millau sur une carte de France!!). Vous connaissez ce pont??


Voilà. C'est tout pour aujourd'hui.
Je pense beaucoup à vous. Vous me manquez!
A bientôt à Toulouse!! Je vous attends

Sophie